מלכים א 16 : 1 [ MHB ]
מלכים א 16 : 1 [ BHS ]
16:1. וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יֵהוּא בֶן־חֲנָנִי עַל־בַּעְשָׁא לֵאמֹר ׃
מלכים א 16 : 1 [ ALEP ]
16:1. א ויהי דבר יהוה אל יהוא בן חנני על בעשא לאמר
מלכים א 16 : 1 [ WLC ]
16:1. וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יֵהוּא בֶן־חֲנָנִי עַל־בַּעְשָׁא לֵאמֹר׃
מלכים א 16 : 1 [ MHOT ]
16:1. ‏וַיְהִ֤י דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־יֵה֣וּא בֶן־חֲנָ֔נִי עַל־בַּעְשָׁ֖א לֵאמֹֽר׃
מלכים א 16 : 1 [ NET ]
16:1. Jehu son of Hanani received from the LORD this message predicting Baasha's downfall:
מלכים א 16 : 1 [ NLT ]
16:1. This message from the LORD was delivered to King Baasha by the prophet Jehu son of Hanani:
מלכים א 16 : 1 [ ASV ]
16:1. And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
מלכים א 16 : 1 [ ESV ]
16:1. And the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
מלכים א 16 : 1 [ KJV ]
16:1. Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
מלכים א 16 : 1 [ RSV ]
16:1. And the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
מלכים א 16 : 1 [ RV ]
16:1. And the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
מלכים א 16 : 1 [ YLT ]
16:1. And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,
מלכים א 16 : 1 [ ERVEN ]
16:1. Then the Lord spoke against King Baasha through the prophet, Jehu son of Hanani. He said,
מלכים א 16 : 1 [ WEB ]
16:1. The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
מלכים א 16 : 1 [ KJVP ]
16:1. Then the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 Jehu H3058 the son H1121 of Hanani H2607 against H5921 Baasha, H1201 saying, H559

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP